Gira, gira, gira...
quem adivinhar aposta.
"Girafas" é a pedida...
Mulheres abusem da sensualidade e romantismo.
As estampas irão tomar conta da passarela,
o discreto gritará o sensual.
Saias longas, barriguinhas de fora, decotes fartos.
Uma canção não me satisfez desta vez, então busquei uma fusão de Brasil e Itália.
Valter Kapopi e Bobby Solo
Trouxeram as músicas MISTÉRIO MULHER e ZINGARA
para o nosso desfrute de tendência 2014.
“UMA MULHER NÃO REVELA SEGREDOS
NENHUM HOMEM SEQUER PODERÁ DESVENDAR
OS SONHOS DA MULHER SEUS ANSEIOS SEUS MEDOS
ELA TEM MAIS MISTÉRIOS QUE O FUNDO DO MAR...
QUE MAGIA SE ESCONDE NOS DESFILADEIROS
QUE ELA TRAZ NOS CABELOS DE YEMANJÁ
| Prendi questa mano | Pegue esta mão |
| Zingara | Cigano |
| Dimmi pure che destino avrò | Diga-me o que o destino me bem |
| Parla del mio amore | Ele fala do meu amor |
| Io non ho paura | Eu não tenho medo |
| Perché lo so che ormai | Porque eu sei que por agora |
| Non mi appartiene | Não meu |
SU CUERPO CALIENTE QUE QUIERE MI AMOR
NO DESERTO É OÁSIS PRA ME SACIAR...
| Guarda nei miei occhi | Olhe em meus olhos |
| Zingara | Cigano |
| Vedi l'oro dei capelli suoi | Ver o ouro de seus cabelos |
| Dimmi se ricambia | Diga-me se ele retorna |
| Parte del mio amore | Parte do meu amor |
| Devi dirlo | Você tem a dizer |
| Questo tocca a te | Isso é com você |
| Ma se è scritto | Mas se está escrito |
| Che la perderò | Que perdem |
| Come neve al sole | Como neve no sol |
| Si scioglierà un amore | O amor vai derreter |
| Prendi questa mano | Pegue esta mão |
| Zingara | Cigano |
| Ma se è scritto | Mas se está escrito |
| Che la perderò | Que perdem |
| Come neve al sole | Como neve no sol |
| Si scioglierà un amore | O amor vai derreter |
| Leggi pure che destino avrò | Li também que o destino |
| Dimmi che mi ama | Diga que me ama |
| Dammi la speranza | Dá-me a esperança |
| Solo questo conta | Só isso importa |
| Ormai per me | Agora para mim |













Nenhum comentário:
Postar um comentário